[]/!
第1765章
而且,粗鐵有多沉?
一落水就會沉入江底,單靠人力,很難打撈上來。
以商隊那個做賊心虛的謹慎做派,交貨肯定是在深更半夜。
試想一下。
黑漆漆的深夜。
要在湍急的江面上,靠人力潛入江底,打撈上千斤的鐵塊。
而且鐵礦是從上百米高的山上扔下來的,掉進江裡肯定沉得非常深,如果江底有淤泥,甚至還會直接砸進淤泥層裡。
這得廢多大的力氣才能撈上來?
又要花費多少時間?
起碼一晚上是不夠的,人數太多又會引人注目,不夠隐蔽安全。
除此之外,鐵塊沾水容易生鏽,弄不好還會廢鐵,就更加得不償失了。
襄王仔細想了想,不得不點頭:“你說的有道理,那到底他們要怎麼交貨?”
蕭令月也不知道,不過:“商隊走私不止一次兩次,他們肯定有自己的方法,我們猜也沒用,到時候就知道了。”
“地點知道了,那交貨的時間呢?”襄王又問。
說到這個,蕭令月就很無語。
她直接拿出了那封謎語信,遞給襄王:“你自己看吧。”
襄王接過打開一看,驚奇道:“我還以為又是什麼密信,沒想到還挺直白的!”
蕭令月匪夷所思:“這哪裡直白了?!”
要不是中年男人給她解釋,她死活沒看懂信上的九個字是什麼意思。
“這還不直白?日期和具體時間都明寫着。”
襄王随口道:“現在是三月,也就是甲寅月,第一行的‘庚子日’不就是今天嗎?
下面的荒雞正,日旦三。
荒雞指的是雞鳴,也就是醜時。
荒雞正,指的就是醜時正。
日旦指的則是晝夜交替,也就是寅時。三應該就是三刻。
所以日旦三,指的就是寅時三刻。
換句話來說,這九個字的意思不就是,今晚醜時正刻到寅時三刻,就是交易的時間嗎?”
蕭令月聽着他信口拈來的解釋,一時陷入了沉默:“”
她總算明白自己為什麼看不懂這封信了。
因為計算時間的方式不一樣。
古代把一天劃分成十二個時辰,按照子醜寅卯排列,一個時辰等于現代的兩個小時。
每一個時辰又有許多别稱,比如荒雞、日旦、夕食等等。
這對古人來說是十分熟悉的名詞。
一聽就懂。
蕭令月卻習慣用現代的二十四小時來計算時間,雖然也知道子醜寅卯,卻不常用,更何況信紙上寫的還是時辰的别稱,對她來說就更生僻了。
日期更是如此。
什麼乙亥、庚子,這些名詞對蕭令月來說,都是不常用的。
她一時半會壓根聯想不起來。
襄王不一樣,他和仲榮貴一樣,是土生土長的古人。
平時計算時間用的就是子醜寅卯,因此一看信紙上的九個字,立刻就明白了。